Словарь делового английского | список фраз по разделам бизнеса
Структура компании, отделы и должности
|
Термин |
Перевод |
|
accounting department |
бухгалтерия |
|
administrative staff |
административный персонал |
|
board of directors |
совет директоров |
|
catering |
общественное питание |
|
chairman |
председатель совета директоров |
|
chief business development officer (CBDO) |
директор по развитию бизнеса |
|
chief commercial officer (CCO) |
коммерческий директор |
|
chief executive officer (CEO) |
главный исполнительный директор |
|
chief financial officer (CFO) |
финансовый директор |
|
chief information officer (CIO) |
ИТ директор |
|
chief marketing officer (CMO) |
директор по маркетингу |
|
chief security officer (CSO) |
директор по безопасности |
|
computer software |
программное обеспечение |
|
construction |
строительство |
|
corporation |
корпорация |
|
defence |
оборона |
|
department |
отдел |
|
employees |
сотрудники |
|
enterprise |
предприятие |
|
entrepreneur |
предприниматель |
|
executive |
сотрудник на управленческой должности |
|
finance department |
финансовый отдел |
|
financial services |
финансовые услуги |
|
food processing |
переработка пищевых продуктов |
|
founder |
основатель |
|
freelancer |
фрилансер |
|
head |
начальник отдела |
|
headquarters |
штаб-квартира |
|
healthcare |
здравоохранение |
|
household goods |
хозтовары |
|
HR department |
отдел кадров |
|
industry |
промышленность |
|
IT department |
ИТ отдел |
|
legal department |
юридический отдел |
|
leisure |
досуг, развлечения |
|
limited-liability company (LLC) |
общество с ограниченной ответственностью (ООО) |
|
line manager |
линейный менеджер |
|
logistics |
логистика |
|
magnate/mogul/tycoon |
магнат |
|
management |
управление |
|
managing director |
директор-распорядитель, исполнительное лицо компании |
|
marketing department |
отдел маркетинга |
|
media |
средства массовой информации |
|
multinational |
международная компания |
|
non-profit organisation |
некоммерческая организация |
|
partnership |
партнерство |
|
pharmaceuticals |
фармацевтические препараты |
|
private company |
частная компания |
|
production |
производство |
|
property/real estate |
недвижимость |
|
public company |
публичная компания |
|
purchasing department |
отдел закупок |
|
research and development department (R&D) |
отдел исследований и разработки |
|
retail |
розничная торговля |
|
sales department |
отдел продаж |
|
self-employed |
частный предприниматель |
Английский для HR
|
Термин |
Перевод |
|
absense |
отсутствие на работе |
|
accept a job offer |
принять предложение о работе |
|
accountable |
ответственный за свои действия |
|
application |
заявление |
|
apply for a job |
устраиваться на работу |
|
attrition |
истощение рабочей силы (из-за увольнений, болезней и т.д.) |
|
authoritarian |
авторитарный |
|
autonomous |
автономный, способный работать без помощи извне |
|
basic salary |
базовая зарплата |
|
be made redundant |
быть сокращенным |
|
be off sick |
отсутствовать по болезни |
|
blue-collar worker |
синий воротничок, работник физического труда |
|
candidate/applicant |
кандидат на должность, соискатель |
|
career ladder |
карьерная лестница |
|
comission |
комиссия |
|
conduct |
поведение |
|
confidential |
конфиденциальный |
|
covering letter |
сопроводительное письмо |
|
credible |
заслуживающий доверия |
|
CV (curriculum vitae) |
резюме |
|
dead-end job |
бесперспективная работа |
|
demote |
понизить в должности |
|
discrimination |
дискриминация |
|
dismiss |
уволить |
|
downsize |
урезать количество персонала |
|
draw up a contract |
составить договор |
|
education |
образование |
|
employ |
предоставлять работу, держать на службе |
|
employee |
работник |
|
employer |
работодатель |
|
enrolment |
зачисление на курсы, должность |
|
ethical |
этический |
|
evaluate |
оценивать |
|
fall behind |
отставать |
|
fill a vacancy |
заполнить вакансию |
|
fill in for |
работать за кого-либо (временно) |
|
fire |
уволить за ошибки или низкие показатели |
|
fixed-term contract |
договор с фиксированным периодом |
|
foster |
воспитывать, взращивать |
|
fringe benefits |
дополнительные льготы (авто, обед и т.д.) |
|
graduate from |
окончить учебное заведение |
|
group interview |
групповое интервью |
|
head office |
Головной офис |
|
headhunter |
охотник за ценными кадрами |
|
highly skilled |
высоко квалифицированный |
|
hire |
нанимать |
|
HR manager |
менеджер отдела кадров |
|
human resources (HR) |
отдел кадров |
|
incentive |
стимул |
|
interviewee |
тот, кого пригласили на интервью |
|
interviewer |
тот, кто проводит интервью или собеседование |
|
job experience |
опыт работы |
|
job offer |
предложение работы |
|
job security |
уверенность в стабильности на работе |
|
job seeker |
тот, кто находится в поисках работы |
|
lay off |
увольнять вследствие экономических или других внешних причин |
|
maternity leave |
декретный отпуск |
|
milestone |
веха, важный этап |
|
misconduct |
проступок, неприемлемое поведение |
|
motivated |
мотивированный |
|
numerate |
хорошо владеющий цифрами и расчетами |
|
organized |
организованный |
|
outsource |
внешние сотрудники |
|
overtime |
сверхурочно |
|
payroll |
платежная ведомость |
|
pension |
пенсия |
|
performance appraisal |
оценка производительности |
|
perks |
плюшки, приятные льготы |
|
permanent contract |
постоянный договор |
|
position |
должность |
|
proactive |
проактивный |
|
promote |
повысить в должности |
|
promotion |
повышение по службе |
|
psychometric test |
психометрический тест |
|
qualifications |
документы об образовании |
|
recruit |
нанимать на работу |
|
recruitment agency |
кадровое агентство |
|
rectuiter |
рекрутер, специалист по найму |
|
references |
рекомендации от предыдущего работодателя |
|
remuneration |
вознаграждение за работу, оплата за работу |
|
resign |
уходить в отставку |
|
retire |
выходить на пенсию |
|
salary |
зарплата |
Английский для переговоров
|
Термин |
Перевод |
|
agenda |
повестка дня |
|
alternative |
альтернативное решение |
|
back down |
отступить |
|
bargain |
торговаться |
|
benefit |
польза, приносить пользу |
|
bluff |
блефовать |
|
body language |
язык тела |
|
bottom line |
основная мысль, основная идея |
|
clarify a point |
прояснить мысль, идею |
|
condition |
условие |
|
counter proposal |
встречное предложение |
|
customer-supplier negotiations |
переговоры между заказчиком и поставщиком |
|
deadlock |
тупик |
|
fallback position |
позиция, до которой можно уступить |
|
get down to business |
приступить к делу |
|
give in |
сдаться |
|
give the background |
ознакомить с вводной информацией |
|
goodwill gesture |
жест доброй воли |
|
haggle |
усиленно торговаться |
|
highball |
просить намного больше, чем другая сторона готова предоставить |
|
horse-trading |
обмен взаимными уступками |
|
intense negotiations |
интенсивные переговоры |
|
issue |
вопрос для обсуждения |
|
leverage |
что-то, что дает силу или преимущество в переговорах |
|
lowball |
предлагать намного меньше, чем ожидается на переговорах |
|
make a concession |
пойти на уступку |
|
make a deal |
заключать сделку |
|
merger or takeover negotiations |
переговоры о слиянии или поглощении |
|
mutual advantage |
взаимная выгода |
|
negotiate from strength |
вести переговоры с позиции силы, иметь преимущества |
|
negotiate from weakness |
вести переговоры с позиции слабости, не иметь преимуществ |
|
objection |
простест, несогласие |
|
obstacles |
препятствия |
|
outline objectives |
описать цели |
|
postpone discussions |
отложить обсуждения |
|
priority |
приоритет |
|
probing |
зондирование, прощупывание почвы |
|
proposal |
предложение |
|
reach a common ground |
прийти к общему мнению |
|
reach an agreement |
договориться |
|
reach consensus |
достичь консенсуса |
|
reconsider the position |
пересмотреть позицию |
|
relationship building |
построение отношений |
|
relaxed atmosphere |
расслабленная атмосфера |
|
representative |
представитель |
|
small talk |
болтовня |
|
sound reasonable |
звучать разумно |
Английский для маркетинга
|
Термин |
Перевод |
|
advertising campaign |
рекламная кампания |
|
advertising |
реклама |
|
billboards/hoardings |
рекламные щиты |
|
brand awareness |
узнаваемость бренда |
|
brand image |
имидж бренда |
|
brand manager |
бренд-менеджер |
|
buyer |
покупатель |
|
buying habit |
покупательская привычка |
|
buying motivation |
мотивация покупки |
|
chain store |
сеть магазинов |
|
cheap |
дешевый |
|
classified ads |
объявления в газетных рубриках |
|
cold call |
холодный звонок |
|
competitor |
конкурент |
|
consumer |
потребитель |
|
consumer location |
местонахождение потребителя |
|
convenience store |
магазин (еда и товары) |
|
corporate image |
корпоративный имидж |
|
coverage |
покрытие, охват |
|
customer needs |
потребности клиентов |
|
customer |
покупатель |
|
demand |
спрос |
|
department store |
универмаг |
|
direct marketing |
прямой маркетинг |
|
discount |
скидка |
|
disctribution channel |
канал распространения |
|
domestic sales |
продажи на внутреннем рынке |
|
dominate a market |
доминировать на рынке |
|
downmarket |
дешевый и низкого качества |
|
e-commerce |
электронная коммерция |
|
e-marketing |
электронный маркетинг |
|
enter a market |
выйти на рынок |
|
entry-level |
начальный уровень |
|
expensive |
дорогой |
|
free gift |
бесплатный подарок |
|
free sample |
бесплатный образец |
|
generic products |
дженерики, товары без бренда |
|
goods |
товары |
|
high-priced |
с высокой ценой |
|
junk mail |
спам |
|
low-priced |
с низкой ценой |
|
mailshot |
почтовая рассылка |
|
market challenger |
соперник лидера рынка |
|
market growth |
рост рынка |
|
market leader |
лидер рынка |
|
market niche |
рыночная ниша |
|
market segmentation |
сегментация рынка |
|
market share |
доля рынка |
|
market size |
размер рынка |
|
market-driven |
движимый рынком, ориентированный на рынок |
|
marketeer |
маркетолог |
|
marketing mix |
комплекс из 4х стратегий «four Ps» |
|
marketing strategy |
Маркетинговая стратегия |
|
mass market |
массовый рынок |
|
medium |
канал рекламы |
|
middleman |
посредник |
|
mid-priced |
по средней цене |
|
neon signs |
неоновые вывески |
|
niche market |
нишевый рынок |
|
own-brand product |
продукт собственной торговой марки |
|
packaging |
упаковка |
|
personal selling |
продажи лицом к лицом, с личным контактом |
|
positioning |
позиционирование |
|
poster |
плакат |
|
price boom |
ценовой бум |
|
price cut |
снижение цен |
|
price hike |
рост цен |
|
price leader |
ценовой лидер |
|
price sensitive buyers |
покупатели чувствительные к цене |
|
price tag |
ценник |
|
price war |
ценовая война |
|
pricing |
ценообразование |
|
product catalogue / mix/ portfolio |
каталог продукции |
|
product endorsement |
реклама продукта известной личностью |
|
product life cycle |
жизненный цикл продукта |
|
product placement |
реклама продукта в кино |
|
product portfolio |
портфель продуктов |
|
product positioning |
Позиционирование продукта |
|
product range/line |
ассортимент / линейка продукции |
|
public relations |
связи с общественностью |
|
recommended retail price |
Рекомендованная розничная цена |
|
retailer |
розничный бизнес |
|
rival |
соперник |
|
sales promotion |
стимулирование продаж |
|
Search Engine Optimization (CEO) |
поисковая оптимизация |
|
seller |
продавец |
|
Social Media Marketing (SMM) |
маркетинг в социальных сетях |
|
special offer |
специальное предложение |
|
substitute products |
товары-заменители |
|
the four ps: product, price, place, promotion |
четыре основы маркетинга: продукт, цена, размещение, продвижение |
|
trademark |
товарный знак |
|
tv commercial |
ТВ-реклама |
|
upmarket |
дорогой и высокого качества |
Английский для финансов и бухгалтерии
|
Термин |
Перевод |
|
accelerated depreciation |
нелинейный метод начисления амортизации |
|
account |
счет, контрагент |
|
accountant |
бухгалтер |
|
accounts payable |
период погашения кредиторской задолженности; счета к оплате |
|
accrual |
понесенные, но еще не выплаченные расходы |
|
accrued liability/accrued expense |
срочное обязательство; начисленное обязательство |
|
accrued revenue/accrued income |
начисленный доход |
|
acquisition |
поглощение компании |
|
actual cost |
фактические затраты |
|
actual expenditure |
фактические расходы |
|
added value |
добавленная стоимость |
|
allocation of the dividend |
выделение дивидендов |
|
annual report |
годовой отчет |
|
assets: current, fixed, intangible (goodwill, brands) |
активы: оборотные, основные, нематериальные (репутация, бренды) |
|
audit |
аудит |
|
auditor |
аудитор |
|
bail out |
выручать, субсидировать |
|
balance sheet |
бухгалтерский баланс |
|
balance-sheet items |
статьи баланса |
|
balance-sheet ratios |
балансовые показатели |
|
be in the black |
быть в плюсе, доходы превышают расходы |
|
be in the red |
быть в минусе, расходы превышают доходы |
|
bonds |
облигации |
|
book value |
балансовая стоимость |
|
bottom line |
финансовый результат |
|
budget |
бюджет |
|
burden |
долговое бремя |
|
capital |
капитал |
|
capital goods |
основные средства; основные фонды; капитальный товар |
|
capital increase |
прирост капитала |
|
capital loss |
убытки по вложенному капиталу; убытки от продажи основных средств |
|
cash reserves |
денежные резервы |
|
cashflow |
денежный поток |
|
collateral |
залог |
|
comission |
комиссия |
|
commodity |
сырьевой товар |
|
corporate tax |
налог на прибыль корпораций |
|
cost of goods sold |
стоимость проданных товаров |
|
creative accounting/window dressing |
творческая бухгалтерия, ширма, показуха |
|
credit policy |
кредитная политика |
|
currency |
валюта |
|
current account |
текущий счет, расчетный счет |
|
current assets |
оборотные активы |
|
debt |
долг |
|
default |
невыполнение обязательств |
|
deferred tax |
отсроченное налогообложение |
|
demand |
спрос |
|
depreciable assets |
амортизируемые активы |
|
depreciate/amortize |
изнашивать или амортизировать |
|
depreciation/amortization |
износ или амортизация |
|
direct costs |
прямые расходы |
|
dividends |
дивиденды |
|
earnings |
заработок |
|
economies of scale |
эффект масштаба |
|
expenses |
затраты |
|
file for bankruptcy protection |
подавать заявку о защите от банкротства |
|
financial year |
финансовый год |
|
fixed costs |
фиксированные расходы |
|
GDP |
ВВП |
|
go bankrupt |
обанкротиться |
|
gross margin |
валовая прибыль в процентах |
|
gross profit |
валовая прибыль в денежном выражении |
|
highly leveraged |
с высокой долей заемных средств |
|
income statement |
отчет о прибылях и убытках |
|
indirect costs/overhead costs |
косвенные затраты, накладные расходы |
|
inflation rate |
уровень инфляции |
|
intangible assets |
нематериальные активы |
|
interest |
процент по кредиту |
|
inventory turnover index |
индекс оборачиваемости запасов |
|
inventory value |
инвентаризационная стоимость |
|
joint venture |
совместное предприятие |
|
lender |
кредитор |
|
leverage |
кредитное плечо |
|
liabilities: current, long-term |
пассивы: текущие, долгосрочные |
|
liquid assets |
быстро реализуемые средства; ликвидные активы |
|
loan |
заем |
|
loan capital |
ссудный капитал |
|
majority stake |
мажоритарная доля |
|
make a loss |
терпеть убыток, получать убыток |
|
make a profit |
приносить прибыль |
|
merge with |
слиться с |
|
merger |
слияние |
|
minority stake |
миноритарная доля |
|
mortgage |
ипотека |
|
net margin |
чистая прибыль в процентах |
|
net profit |
чистая прибыль в денежном выражении |
|
non-taxable income |
не облагаемый налогом доход |
|
operating loss |
убыток от основной деятельности |
|
operating profit |
прибыль от основной деятельности |
|
overleveraged |
с чрезмерной долей заемных средств |
|
overspend |
перерасходовать |
|
pay off |
выплатить |
|
pay upfront |
платить авансом |
|
payment terms |
условия оплаты |
|
pension |
пенсия |
|
pre-tax loss |
убыток до налогообложения |
|
pre-tax profit |
прибыль до налогообложения |
|
principal |
тело кредита или вложенный капитал |
|
profit and loss account |
счет прибылей и убытков |
|
profit margin, mark-up |
маржа, наценка |
|
raise capital |
привлекать капитал |
|
repay a debt |
выплатить долг |
|
reschedule a debt |
реструктурировать долг |
|
rescheduling or restructuring |
изменение графика или реструктуризация |
|
restructure a debt |
реструктурировать долг |
|
retained earnings |
нераспределенная прибыль |
|
revenue |
выручка |
|
rounding down |
округление в меньшую сторону |
|
rounding up |
округление в большую сторону |
|
salary |
зарплата |
|
savings account |
сберегательный счет |
|
share |
акция |
|
share capital |
акционерный капитал |
|
shareholder |
акционер |
Английский для закупок
|
Термин |
Перевод |
|
accounts payable |
кредиторская задолженность |
|
accounts receivable |
дебиторская задолженность |
|
added value |
добавленная стоимость |
|
amount |
количество |
|
amount of invoice |
сумма счета на оплату |
|
article/item |
единица товара |
|
assortment/range |
ассортимент |
|
auction |
аукцион |
|
backlog |
отставание |
|
batch |
партия товара |
|
bid |
ставка |
|
billing |
выставление счетов |
|
buy / purchase |
покупка / покупка |
|
buy in bulk |
купить оптом |
|
cancel the order |
отменить заказ |
|
cash discount |
скидка при оплате наличными |
|
catch the customer’s attention |
привлечь внимание клиента |
|
charge |
плата |
|
charge for |
взимать плату за |
|
claim |
требование |
|
collection |
взымание, инкассация |
|
commodity |
товар |
|
complaint |
претензия, жалоба |
|
complaints department |
отдел рекламаций |
|
consignment |
партия |
|
consumer |
потребитель |
|
coupon |
купон |
|
dealer |
дилер |
|
delayed delivery |
задержанная поставка |
|
deliver |
доставить |
|
delivery |
доставка |
|
delivery charges |
оплата за доставку |
|
delivery date |
дата поставки |
|
discount |
скидка |
|
dispatch (parcel / an order) |
отправка (посылка / заказ) |
|
draft |
проект |
|
factory price |
цена завода/производителя |
|
fleet of vehicles |
автопарк |
|
for sale |
продается |
|
free shipping |
бесплатная доставка |
|
get / receive (letter, parcel) |
получить / получить (письмо, посылка) |
|
handling charge |
плата за обработку груза |
|
in bulk |
оптом |
|
inventory |
инвентарь |
|
invoice |
выставленный счет |
|
item |
пункт |
|
lorry/truck |
грузовик / грузовик |
|
mail order (sale) |
почтовый перевод (продажа) |
|
mailman (us) / postman (gb) |
почтальон (сша) / почтальон (гб) |
|
malfunction |
неисправность |
|
missing goods |
недостающие товары |
|
negotiate |
вести переговоры |
|
non-returnable packing |
невозвратная упаковка |
|
notes & remarks on purchase order |
примечания и комментарии к заказу на покупку |
|
old stocks |
старые запасы |
|
on credit |
в кредит |
|
order |
заказ |
|
order confirmation |
подтверждение заказа |
|
order form |
форма заказа |
|
order processing |
обработка заказа |
|
out of stock |
распродано |
|
package |
пакет |
|
packaging |
упаковка |
|
packing list |
упаковочный лист |
|
parcel |
посылка |
|
pay in advance |
платить вперед (авансом) |
|
payment by installments |
оплата в рассрочку |
|
place the order |
разместить заказ |
|
point of purchase |
точка покупки |
|
preview |
предварительный просмотр |
|
promotional code |
промо код |
|
purchase order |
заказ на покупку |
|
purchases |
покупки |
|
quotation / an estimate |
цитата / смета |
|
rebate |
возврат при оплате большего количества, чем нужно (например, налоги) |
|
receipt |
квитанция |
|
registered mail / certified letter |
заказное письмо / заказное письмо |
|
replenish |
пополнять |
|
retailer |
розничный торговец |
Английский для продаж
|
Термин |
Перевод |
|
active sales |
активные продажи |
|
advance payment |
предоплата |
|
after-sales service |
послепродажное обслуживание |
|
agency contract |
агентский договор |
|
agreed price |
согласованная цена |
|
apartment for sale |
продажа квартиры |
|
article/item |
единица товара |
|
bargain |
торговаться, выгодная покупка |
|
bestseller |
хит продаж |
|
book of sales |
книга продаж на английском |
|
break-even point |
точка безубыточности |
|
business card |
визитная карточка |
|
buy on credit |
покупать в кредит |
|
buyer |
покупатель |
|
car for sale |
продажа авто, продажа автомобиля |
|
chain store |
сеть магазинов |
|
client |
клиент |
|
close the sale, close the deal |
заключить сделку |
|
cold call |
холодный звонок |
|
competitor |
конкурент |
|
complaint |
жалоба |
|
complimentary gift |
бесплатный подарок |
|
consumer |
конечный потребитель |
|
contract of sale |
договор купли-продажи, договор продажи |
|
customer |
покупатель, клиент |
|
customer base |
база клиентов |
|
deal |
сделка |
|
delivery |
доставка |
|
director of sales |
директор по продажам |
|
discount |
скидка |
|
faulty goods |
дефектные товары |
|
follow up |
связываться с лидами, с теми, кто проявил интерес к продукту |
|
for sale advert, house for sale advert |
объявление о продаже, объявление о продаже дома |
|
free trial |
бесплатная пробная версия |
|
go on sale |
поступить в продажу |
|
guarantee |
гарантия |
|
head of sales department |
руководитель отдела продаж, начальник отдела продаж |
|
in bulk |
оптом |
|
increase in sales |
рост продаж |
|
lead |
лид, тот кто проявил интерес к товару и оставил контактные данные |
|
loss |
убыток |
|
make an offer |
делать предложение |
|
market |
рынок |
|
objection |
возражение |
|
outlet |
точка продаж |
|
overcome |
преодолеть |
|
payment by installments |
рассрочка, оплата частями |
|
place an order |
размещать заказ, делать заказ |
|
postpayment |
постоплата, отсрочка платежа |
|
price conscious |
тот, кто думает в первую очередь о цене перед покупкой |
|
price reduction |
снижение цены |
|
price/quality ratio |
соотношение цена / качество |
|
product |
товар |
|
profit |
прибыль |
|
profit margin (mark-up) |
маржинальность |
|
prospect |
потенциальный покупатель |
|
purchase |
приобретать, покупка |
|
quote/quotation |
назначенная цена, заявленная цена |
|
receipt |
чек об оплате |
|
recommended price |
рекомендуемая цена |