Контрольная работа.
I. Translate the sentences given below from Russian into English:
1. Существует три основных уровня управления (менеджмента): высший менеджмент, менеджмент среднего звена и менеджмент первого звена.
2. Высшие менеджеры направляют и контролируют общую деятельность организации, они определяют стратегию и основную политику фирмы.
3. Высшими менеджерами организации являются президент, вице-президент, главный исполнительный директор и члены совета директоров (правления).
4. Менеджер среднего звена реализует (осуществляет) стратегию и основную политику, спускаемые с верхнего уровня организации.
5.Средними менеджерами организации являются руководитель подразделения, начальник отдела, директор завода и директор производства.
6.Менеджер первого звена следит за деятельностью неуправленческих служащих и координирует ее.
7. Менеджерами первого звена являются инспектор, мастер, руководитель отдела, руководитель проекта.
8.Менеджмент—это процесс координации ресурсов организации для достижения организационных целей.
9.Менеджеры занимаются четырьмя видами ресурсов: материальными, финансовыми, людскими и информационными.
10. Управляющий маркетингом ответственен за обмен продукцией между организацией и ее постоянными покупателями или клиентами.
11. Управляющий людскими ресурсами занимается наймом, обучением и оценкой деятельности работников.
12. Концептуальное мастерство — это способность менеджера представлять «общую картину» организации.
13. Концептуальное мастерство имеет очень большое значение для высших менеджеров, потому что оно помогает им планировать и разрабатывать стратегии для организации в целом.
14. Административное мастерство — это способность менеджера исполнять организационные правила, (предписанные) для процесса производства.
15. Аналитическое мастерство особенно важно для высших менеджеров, потому что они должны решать сложные проблемы.
16. Менеджеры должны понимать, как их обязанности согласуются с обязанностями других менеджеров.
17. Менеджеры ответственны за наиболее важные решения, требуемые для выполнения любой организационной деятельности.
18. Мотивация—это внутренняя сила, побуждающая людей работать для достижения организационных целей, тем самым удовлетворяя их личные потребности.
19.Задача руководителя (менеджера) состоит в том, чтобы создать возможности для служащих удовлетворять их потребности в полной мере в качестве вознаграждения за их работу и мастерство.
20. Однако мотивация человека — это сложный и динамичный процесс, включающий (which includes) ряд факторов.
II. Translate into Russian.
Three-story structure (pyramid); levels of management; first-line managers; middle managers; operating employees; responsible for; define policies; hard work; good luck; executive; chief executive officer; member of the Board; activities; supervise; supervisor; division manager; department head; plant manager; operations manager; foreman; organizational structure; purpose and mission; research; customer; development; accounting; goods and services; production of goods; percentage; customer; advertising; be in charge of; government regulations; hire; determine; appraise; guide; ensure; employment; salary; wage; labour.
III. Find the English equivalents.
Высший руководитель (менеджер); руководитель (менеджер) первого звена; менеджер среднего уровня; исполнитель, служащий; исполнительный директор; генеральный директор; директор производства; директор завода; начальник отдела; руководитель подразделения; начальник; мастер; бухгалтерский учет; цель и задачи; товары и услуги; заработная плата (ежемесячная); производство товаров; деятельность; уровни руководства (менеджмента); развитие; правительственные постановления; научное исследование; покупатель (постоянный); рекламирование; работа по найму; процентное соотношение; заведовать; нанимать; обеспечивать; оценивать; разрабатывать; определять политику; управлять (руководить); осуществлять; решать.